Ultimately, I would like to use Inflector.parameterize to create spoils for the title of an article that has a bunch of unicode characters (for example, "ḤellẒ no" => "hellz-no"). According to http://api.rubyonrails.org/classes/ActiveSupport/Inflector.html#method-i-transliterate , he says to put them in the locales / en.yml file.
# Store the transliterations in locales/en.yml i18n: transliterate: rule: Ḥ: "h" Ẓ: "z"
I tried this, but the following does not work:
"ḤellẒ no".parameterize # => "ell-no"
However, when I change it in Ruby, as the second paragraph suggests, it works.
I18n.backend.store_translations(:en, :i18n => { :transliterate => { :rule => { "Ḥ" => "H", "Ẓ" => "Z" } } }) "ḤellẒ no".parameterize
I suppose I would like to know why putting user transliterations in locales / en.yml does not work.
And even if someone gives an answer for this, being a Rails noob, I would also like to know where the code similar to the second block is usually put to set I18n.backend.store_translations manually?
source share