I checked MSDN and the locale line is zh_Hant, but I also tried with zh_TW (Chinese, Taiwanese).
Traditional Chinese characters look OK in poEditor, but when I open the file in the browser, the characters are just weird characters ("Β’ Γ
o Β₯ @ Β¬Γ!). I think the translation works, but something is wrong with the encoding (I used UTF-8 for Charset and Source Code Charset encoding).
Files created with poEditor:
messages.po:
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-02-15 16:26+0800\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-15 16:26+0800\n" "Last-Translator: Jano Chen < weedcl@hotmail.com >\n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n" "X-Poedit-Basepath: C:\\wamp\\www\\php-test\n" "X-Poedit-Language: Chinese\n" "X-Poedit-Country: TAIWAN\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
PS: When I change the encoding screen in Firefox to Big5, the characters are displayed correctly, but if I reassign them to UTF-8, then it shows: o @ !.
source share