How to localize mnemonics?

Is there a standard approach to localizing (internationalizing) a mnemonics keyboard? For example, in Windows Explorer (in English), if the user types Alt-F, then C, the File menu opens, and then the Close operation is selected.

For a language using qwerty, I think you can change the mnemonic letters depending on the translated words. But what about a language like Chinese? I saw some programs put the mnemonics after the mark in brackets, but this does not seem ideal.

Submitted: https://ux.stackexchange.com/questions/39074/how-should-keyboard-mnemonics-be-localized

+4
source share
1 answer

With Java, you can use ResouceBundles . With their help, you can create files that store, each, strings and objects for a specific locale. For example, you write Resource Bundles for en , en_US , en_UK .

Let's say en_US is the default value for English. You write en , as if where en_US , leave en_US empty and just write the differences between en_US and en_UK in the en_UK file, Java will find the "equal" in the standard en file.

This presentation will introduce some of the Java i18n concepts.

0
source

Source: https://habr.com/ru/post/1478861/


All Articles